8And the people went about, and gathered it and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.


In Context

5 We remember the fish which we ate in Egypt freely: the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:

6 But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.

7 And the manna was as coriander-seed, and the color of it as the color of bdellium.

8 And the people went about, and gathered it and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.

10 Then Moses heard the people weeping throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly: Moses also was displeased.

Numbers 11:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

11:8[And] the people went about, and gathered [it,] and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

The New International Version of the Holy Bible

11:8The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

11:8And the people went about, and gathering it, ground it in a mill, or beat it in a mortar, and boiled it in a pot, and made cakes thereof of the taste of bread tempered with oil.

The American Standard Version of the Holy Bible

11:8The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

11:8The people went about, and gathered it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.

The English Revised Version of the Holy Bible

11:8The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and seethed it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

11:8The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

11:8the people have turned aside and gathered it, and ground it with millstones, or beat it in a mortar, and boiled it in a pan, and made it cakes, and its taste hath been as the taste of the moisture of oil.

The American King James Version of the Holy Bible

11:8And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.