10"Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. "(These seven are the eyes of the Lord , which range throughout the earth.)"


In Context

7 "What are you, O mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of 'God bless it! God bless it!' "

8 Then the word of the Lord came to me:

9 "The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the Lord Almighty has sent me to you.

10 "Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. "(These seven are the eyes of the Lord , which range throughout the earth.)"

11 Then I asked the angel, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"

12 Again I asked him, "What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?"

Zechariah 4:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:10For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:10For who hath despised little days? and they shall rejoice, and shall see the tin plummet in the hand of Zorobabel. These are the seven eyes of the Lord, that run to and fro through the whole earth.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:10For who hath despised the day of small things? for these seven shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel; these are the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:10For who hath despised the day of small things? Yea, they shall rejoice even those seven and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:10For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel, even these seven, which are the eyes of the LORD; they run to and fro through the whole earth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:10For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:10Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:10For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven are the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.'

The American King James Version of the Holy Bible

4:10For who has despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.