20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
21 Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives.
22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
16:20And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
16:20And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
16:20And the God of peace crush Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:20And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:20But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:20And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:20And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
16:20And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:20and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen!