11At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
11At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
9 lest you give your best strength to others and your years to one who is cruel,
10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house.
11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
12 You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!
13 I would not obey my teachers or listen to my instructors.
5:11And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
5:11And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
5:11And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,
5:11and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
5:11And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,
5:11And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
5:11You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
5:11And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,
5:11And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,