4the land the Lord subdued before the people of Israel-are suitable for livestock, and your servants have livestock.
4the land the Lord subdued before the people of Israel-are suitable for livestock, and your servants have livestock.
1 The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, saw that the lands of Jazer and Gilead were suitable for livestock.
2 So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said,
3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon-
4 the land the Lord subdued before the people of Israel-are suitable for livestock, and your servants have livestock.
5 If we have found favor in your eyes," they said, "let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan."
6 Moses said to the Gadites and Reubenites, "Shall your countrymen go to war while you sit here?
32:4[Even] the country which the LORD smote before the congregation of Israel, [is] a land for cattle, and thy servants have cattle:
32:4The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:
32:4the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
32:4the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
32:4the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
32:4Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
32:4the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.|
32:4the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
32:4Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle: