3but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
3but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
1 An oracle: The word of the Lord to Israel through Malachi.
2 "I have loved you," says the Lord . "But you ask, 'How have you loved us?' "Was not Esau Jacob's brother?" the Lord says. "Yet I have loved Jacob,
3 but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
4 Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins." But this is what the Lord Almighty says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the Lord .
5 You will see it with your own eyes and say, 'Great is the Lord -even beyond the borders of Israel!'
1:3And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
1:3and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and gave his inheritance to the jackals of the wilderness.
1:3But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.
1:3but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
1:3but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
1:3And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
1:3but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.|
1:3Is not Esau Jacob's brother? — an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.
1:3And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.