11All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. "Look, O Lord , and consider, for I am despised."
11All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. "Look, O Lord , and consider, for I am despised."
8 Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.
9 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. "Look, O Lord , on my affliction, for the enemy has triumphed."
10 The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary- those you had forbidden to enter your assembly.
11 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. "Look, O Lord , and consider, for I am despised."
12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the Lord brought on me in the day of his fierce anger?
13 "From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
1:11All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
1:11Caph. All her people sigh, they seek bread: they have given all their precious things for food to relieve the soul: see, O Lord, and consider, for I am become vile.
1:11All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.
1:11All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive their soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
1:11All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to refresh the soul: see, O LORD, and behold; for I am become vile.
1:11All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
1:11All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.
1:11All her people are sighing — seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.
1:11All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.