39"So desert creatures and hyenas will live there, and there the owl will dwell. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation.


In Context

36 A sword against her false prophets! They will become fools. A sword against her warriors! They will be filled with terror.

37 A sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become women. A sword against her treasures! They will be plundered.

38 A drought on her waters! They will dry up. For it is a land of idols, idols that will go mad with terror.

39 "So desert creatures and hyenas will live there, and there the owl will dwell. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation.

40 As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighboring towns," declares the Lord , "so no one will live there; no man will dwell in it.

41 "Look! An army is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.

Jeremiah 50:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

50:39Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there,] and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

50:39Therefore shall dragons dwell there with the fig fauns: and ostriches shall dwell therein, and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be built up from generation to generation.

The American Standard Version of the Holy Bible

50:39Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

50:39Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.

The English Revised Version of the Holy Bible

50:39Therefore the wild beasts of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

50:39Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the isles, shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

50:39Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

50:39Therefore dwell do Ziim with Iim, Yea, dwelt in her have daughters of the ostrich, And it is not inhabited any more for ever, Nor dwelt in unto all generations.

The American King James Version of the Holy Bible

50:39Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelled in from generation to generation.