5You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
5You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
2 Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.
3 Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.
4 Look! The wages you failed to pay the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.
5 You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
6 You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
7 Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop and how patient he is for the autumn and spring rains.
5:5Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5:5You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5:5You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.
5:5Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.
5:5Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts as in a day of slaughter;
5:5Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.
5:5Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5:5You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
5:5ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;