8"Now then, listen, you wanton creature, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.'


In Context

5 "Sit in silence, go into darkness, Daughter of the Babylonians; no more will you be called queen of kingdoms.

6 I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.

7 You said, 'I will continue forever- the eternal queen!' But you did not consider these things or reflect on what might happen.

8 "Now then, listen, you wanton creature, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.'

9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells.

10 You have trusted in your wickedness and have said, 'No one sees me.' Your wisdom and knowledge mislead you when you say to yourself, 'I am, and there is none besides me.'

Isaiah 47:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

47:8Therefore hear now this, [thou that art] given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I [am,] and none else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I know the loss of children:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

47:8And now hear these things, thou that art delicate, and dwellest confidently, that sayest in thy heart: I am, and there is none else besides me: I shall not sit as a widow, and I shall not know barrenness.

The American Standard Version of the Holy Bible

47:8Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

47:8And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:

The English Revised Version of the Holy Bible

47:8Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and there is none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

47:8Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, I am, and none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

The World English Bible Translation of the Holy Bible

47:8|Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

47:8And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently — Who is saying in her heart, 'I am, and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.'

The American King James Version of the Holy Bible

47:8Therefore hear now this, you that are given to pleasures, that dwell carelessly, that say in your heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: