41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."


In Context

38 Esau said to his father, "Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!" Then Esau wept aloud.

39 His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.

40 You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck."

41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."

42 When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.

43 Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Haran.

Genesis 27:41 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

27:41And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

27:41Esau therefore always hated Jacob for the blessing wherewith his father had blessed him: and he said in his heart: The days will come of the mourning of my father, and I will kill my brother Jacob.

The American Standard Version of the Holy Bible

27:41And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand. Then will I slay my brother Jacob.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

27:41And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I will slay my brother Jacob.

The English Revised Version of the Holy Bible

27:41And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

27:41And Esau hated Jacob, because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

27:41Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, |The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

27:41And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, 'The days of mourning for my father draw near, and I slay Jacob my brother.'

The American King James Version of the Holy Bible

27:41And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.