11Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.


In Context

8 I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired men and women singers, and a harem as well-the delights of the heart of man.

9 I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor.

11 Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.

12 Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done?

13 I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

Ecclesiastes 2:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:11Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:11And when I turned myself to all the works which my hands had wrought, and to the labours wherein I had laboured in vain, I saw in all things vanity, and vexation of mind, and that nothing was lasting under the sun.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:11Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do; and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:11Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost me to do them; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:11Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:11Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do: and behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:11Then I looked at all the works that my hands had worked, and at the labor that I had labored to do; and behold, all was vanity and a chasing after wind, and there was no profit under the sun.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:11and I have looked on all my works that my hands have done, and on the labour that I have laboured to do, and lo, the whole is vanity and vexation of spirit, and there is no advantage under the sun!

The American King James Version of the Holy Bible

2:11Then I looked on all the works that my hands had worked, and on the labor that I had labored to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.