10So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
10So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.
8 However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.
9 Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.
10 So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
11:10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth [are] vanity.
11:10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
11:10Remove anger from thy heart, and put away evil from thy flesh. For youth and pleasure are vain.
11:10Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.
11:10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for youth and the prime of life are vanity.
11:10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
11:10Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
11:10And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age are vanity!
11:10Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity.