56The most gentle and sensitive woman among you-so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot-will begrudge the husband she loves and her own son or daughter


In Context

53 Because of the suffering that your enemy will inflict on you during the siege, you will eat the fruit of the womb, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you.

54 Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children,

55 and he will not give to one of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all he has left because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of all your cities.

56 The most gentle and sensitive woman among you-so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot-will begrudge the husband she loves and her own son or daughter

57 the afterbirth from her womb and the children she bears. For she intends to eat them secretly during the siege and in the distress that your enemy will inflict on you in your cities.

58 If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name-the Lord your God-

Deuteronomy 28:56 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman, that could not go upon the ground, nor set down her foot for over much niceness and tenderness, will envy her husband who lieth in her bosom, the flesh of her son, and of her daughter,

The American Standard Version of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

28:56The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,

The English Revised Version of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman among you, who would not venture to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil towards the husband of her bosom, and towards her son, and towards her daughter,

The World English Bible Translation of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

28:56The tender woman in thee, and the delicate, who hath not tried the sole of her foot to place on the ground because of delicateness and because of tenderness — her eye is evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter,

The American King James Version of the Holy Bible

28:56The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,