9I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us.
9I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us.
6 They have told the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
7 It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
8 We ought therefore to show hospitality to such men so that we may work together for the truth.
9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us.
10 So if I come, I will call attention to what he is doing, gossiping maliciously about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome the brothers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
11 Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
1:9I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
1:9I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
1:9I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not.
1:9I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them — Diotrephes — doth not receive us;
1:9I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
1:9I had written perhaps to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, doth not receive us.
1:9I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
1:9I wrote to the church: but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
1:9I wrote to the assembly, but Diotrephes, who loves to be first among them, doesn't accept what we say.