6They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah slipped away.


In Context

3 because the people of Beeroth fled to Gittaim and have lived there as aliens to this day.

4 (Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became crippled. His name was Mephibosheth.)

5 Now Recab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out for the house of Ish-Bosheth, and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest.

6 They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah slipped away.

7 They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they traveled all night by way of the Arabah.

8 They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, "Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who tried to take your life. This day the Lord has avenged my lord the king against Saul and his offspring."

2nd Samuel 4:6 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:6And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib:] and Rechab and Baanah his brother escaped.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:6And they entered into the house secretly taking ears of corn, and Rechab and Baana his brother stabbed him in the groin, and fled away.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:6And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:6And they came thither into the midst of the house, as though they would fetch wheat; and they smote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:6And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the belly: and Rechab and Baanah his brother escaped.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:6And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:6They came there into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they struck him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:6and thither they have come, unto the midst of the house, taking wheat, and they smite him unto the fifth rib, and Rechab and Baanah his brother have escaped;

The American King James Version of the Holy Bible

4:6And they came thither into the middle of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped.