10We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
10We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
7 But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
8 We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
9 persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
10 We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may be revealed in our mortal body.
12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.
4:10Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
4:10Always bearing about in our body the mortification of Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our bodies.
4:10always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
4:10always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;
4:10always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
4:10Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
4:10always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
4:10at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
4:10Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.