12Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,
12Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,
9 The reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything.
10 If you forgive anyone, I also forgive him. And what I have forgiven--if there was anything to forgive--I have forgiven in the sight of Christ for your sake,
11 in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.
12 Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,
13 I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said good-by to them and went on to Macedonia.
14 But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him.
2:12Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
2:12And when I was come to Troas for the gospel of Christ, and a door was opened unto me in the Lord,
2:12Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
2:12Now when I came to Troas for the publication of the glad tidings of the Christ, a door also being opened to me in the Lord,
2:12Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
2:12Furthermore, when I came to Troas to preach the gospel of Christ, and a door was opened to me by the Lord,
2:12Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
2:12And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,
2:12Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me of the Lord,