19But God struck down some of the men of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the Lord . The people mourned because of the heavy blow the Lord had dealt them,


In Context

16 The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.

17 These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the Lord -one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.

18 And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers-the fortified towns with their country villages. The large rock, on which they set the ark of the Lord , is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

19 But God struck down some of the men of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they had looked into the ark of the Lord . The people mourned because of the heavy blow the Lord had dealt them,

20 and the men of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the Lord , this holy God? To whom will the ark go up from here?"

21 Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the Lord . Come down and take it up to your place."

1st Samuel 6:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:19And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten [many] of the people with a great slaughter.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:19But he slew of the men of Bethsames, because they had seen the ark of the Lord: and he slew of the people seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lord had smitten the people with a great slaughter.

The American Standard Version of the Holy Bible

6:19And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:19And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

The English Revised Version of the Holy Bible

6:19And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, and fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had smitten the people with a great slaughter.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:19And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:19He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:19And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men — fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people — a great smiting.

The American King James Version of the Holy Bible

6:19And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and three score and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.