23Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, "Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they.


In Context

20 and each one struck down his opponent. At that, the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben- Hadad king of Aram escaped on horseback with some of his horsemen.

21 The king of Israel advanced and overpowered the horses and chariots and inflicted heavy losses on the Arameans.

22 Afterward, the prophet came to the king of Israel and said, "Strengthen your position and see what must be done, because next spring the king of Aram will attack you again."

23 Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, "Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they.

24 Do this: Remove all the kings from their commands and replace them with other officers.

25 You must also raise an army like the one you lost-horse for horse and chariot for chariot-so we can fight Israel on the plains. Then surely we will be stronger than they." He agreed with them and acted accordingly.

1st Kings 20:23 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

20:23But the servants of the king of Syria said to him: Their gods are gods of the hills, therefore they have overcome us: but it is better that we should fight against them in the plains, and we shall overcome them.

The American Standard Version of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Syria said unto him, Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we: but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateau, shall we not be stronger than they?

The English Revised Version of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Syria said unto him, Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we: but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

20:23The servants of the king of Syria said to him, |Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Aram said unto him, 'Gods of hills are their gods, therefore they were stronger than we; and yet, we fight with them in the plain — are we not stronger than they?

The American King James Version of the Holy Bible

20:23And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.