13Saul died because he was unfaithful to the Lord ; he did not keep the word of the Lord and even consulted a medium for guidance,


In Context

10 They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon.

11 When all the inhabitants of Jabesh Gilead heard of everything the Philistines had done to Saul,

12 all their valiant men went and took the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. Then they buried their bones under the great tree in Jabesh, and they fasted seven days.

13 Saul died because he was unfaithful to the Lord ; he did not keep the word of the Lord and even consulted a medium for guidance,

14 and did not inquire of the Lord . So the Lord put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

1st Chronicles 10:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

10:13So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, [even] against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to enquire [of it; ]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

10:13So Saul died for his iniquities, because he transgressed the commandment of the Lord, which he had commanded, and kept it not: and moreover consulted also a witch,

The American Standard Version of the Holy Bible

10:13So Saul died for his trespass which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah, which he kept not; and also for that he asked counsel of one that had a familiar spirit, to inquire thereby ,

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

10:13And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquired of the spirit of Python, asking counsel of it;

The English Revised Version of the Holy Bible

10:13So Saul died for his trespass which he committed against the LORD, because of the word of the LORD, which he kept not; and also for that he asked counsel of one that had a familiar spirit, to inquire thereby,

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:13So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it;

The World English Bible Translation of the Holy Bible

10:13So Saul died for his trespass which he committed against Yahweh, because of the word of Yahweh, which he didn't keep; and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire [thereby],

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

10:13And Saul dieth because of his trespass that he trespassed against Jehovah, against the word of Jehovah that he kept not, and also for asking at a familiar spirit — to inquire, —

The American King James Version of the Holy Bible

10:13So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to inquire of it;