1Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
1Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
52:1Why do you boast of evil, you mighty man? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?
52:1Unto the end, understanding for David, when Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
52:1Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually.
52:1{To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God abideth continually.
52:1For the Chief Musician. Maschil of David: when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the mercy of God endureth continually.
52:1To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
52:1Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.
52:1To the Overseer. — An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God is all the day.
52:1Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.