25And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.


In Context

22 God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.

23 Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

25 And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

26 But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?

27 And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

Numbers 23:25 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

23:25Then Balak said to Balaam, "Neither curse them at all nor bless them at all!"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

23:25And Balac said to Balaam: Neither curse, nor bless him.

The American Standard Version of the Holy Bible

23:25And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:25And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

The English Revised Version of the Holy Bible

23:25And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:25And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

23:25Balak said to Balaam, |Neither curse them at all, nor bless them at all.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:25And Balak saith unto Balaam, 'Neither pierce it at all, nor bless it at all;'

The American King James Version of the Holy Bible

23:25And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.