8Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.


In Context

5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

6 Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

8 Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

9 For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

10 Then the disciples went away again unto their own home.

John 20:8 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

20:8Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

20:8Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed.

The American Standard Version of the Holy Bible

20:8Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:8Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed;

The English Revised Version of the Holy Bible

20:8Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:8Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

20:8So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

20:8then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

The American King James Version of the Holy Bible

20:8Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed.