14The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.


In Context

11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

Exodus 14:14 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

14:14The Lord will fight for you; you need only to be still."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

14:14The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.

The American Standard Version of the Holy Bible

14:14Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

14:14Jehovah will fight for you, and ye shall be still.

The English Revised Version of the Holy Bible

14:14The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

14:14The LORD will fight for you, and ye shall hold your peace.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

14:14Yahweh will fight for you, and you shall be still.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

14:14Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'

The American King James Version of the Holy Bible

14:14The LORD shall fight for you, and you shall hold your peace.