11She is clamorous, and wilful; her feet abide not in her house:
11She is clamorous, and wilful; her feet abide not in her house:
8 Passing through the street near her corner, and he went the way to her house;
9 In the twilight, in the evening of the day, in the blackness of night and the darkness.
10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart.
11 She is clamorous, and wilful; her feet abide not in her house:
12 Now she is in the streets, now in the broad places, and lieth in wait at every corner.
13 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face she said unto him:
7:11(She [is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:
7:11(She is loud and defiant, her feet never stay at home;
7:11Not bearing to be quiet, not able to abide still at home,
7:11She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house:
7:11She is clamorous and unmanageable; her feet abide not in her house:
7:11(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
7:11She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house.
7:11Noisy she is, and stubborn, In her house her feet rest not.
7:11(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: