28saying, We straitly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us.


In Context

25 And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.

26 Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

27 And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

28 saying, We straitly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us.

29 But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men.

30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

Acts 5:28 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:28Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man’s blood upon us.

The New International Version of the Holy Bible

5:28"We gave you strict orders not to teach in this name," he said. "Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man's blood."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:28Saying: Commanding we commanded you, that you should not teach in this name; and behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you have a mind to bring the blood of this man upon us.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:28saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:28saying, We strictly enjoined you not to teach in this name: and lo, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and purpose to bring upon us the blood of this man.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:28Saying, Did we not strictly command you, that ye should not teach in this name? and behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:28saying, |Didn't we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood on us.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:28saying, 'Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.'

The American King James Version of the Holy Bible

5:28Saying, Did not we straightly command you that you should not teach in this name? and, behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood on us.