1And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the LORD. And the LORD said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.


In Context

1 And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the LORD. And the LORD said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

2 And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah:)

3 and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?

2 Samuel 21:1 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

21:1During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the Lord . The Lord said, "It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death."

The King James Version of the Holy Bible

21:1Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

21:1And there was a famine in the days of David for three years successively: and David consulted the oracle of the Lord. And the Lord said: It is for Saul, and his bloody house, because he slew the Gabaonites.

The American Standard Version of the Holy Bible

21:1And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

21:1And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his house of blood, because he slew the Gibeonites.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

21:1Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

21:1There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, |It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

21:1And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, 'For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.'

The American King James Version of the Holy Bible

21:1Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.