10For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.


In Context

7 Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.

8 Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,

9 When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.

10 For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.

11 Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,

12 even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.

Psalm 76:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

76:10Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

The New International Version of the Holy Bible

76:10Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.

The American Standard Version of the Holy Bible

76:10Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

76:10For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.

The English Revised Version of the Holy Bible

76:10Surely the wrath of man shall praise thee: the residue of wrath shalt thou gird upon thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

76:10Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

76:10Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

76:10For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.

The American King James Version of the Holy Bible

76:10Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.