11Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.


In Context

8 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.

9 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.

10 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.

11 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.

12 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.

13 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.

Psalm 48:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

48:11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

The New International Version of the Holy Bible

48:11Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.

The American Standard Version of the Holy Bible

48:11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

48:11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

The English Revised Version of the Holy Bible

48:11Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

48:11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

48:11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

48:11Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.

The American King James Version of the Holy Bible

48:11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.