23Him therefore I hope to send unto you immediately, so soon as I shall see how it will go with me.


In Context

20 For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.

21 For all seek the things that are their own; not the things that are Jesus Christ's.

22 Now know ye the proof of him, that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.

23 Him therefore I hope to send unto you immediately, so soon as I shall see how it will go with me.

24 And I trust in the Lord, that I myself also shall come to you shortly.

25 But I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow labourer, and fellow soldier, but your apostle, and he that hath ministered to my wants.

Philippians 2:23 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

The New International Version of the Holy Bible

2:23I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:23Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:23Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:

The English Revised Version of the Holy Bible

2:23Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

2:23Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:23him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me — immediately;

The American King James Version of the Holy Bible

2:23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.