8And binding it with the girdle, he fitted it to the rational, on which was Doctrine and Truth.


In Context

5 He said: This is the word that the Lord hath commanded to be done.

6 And immediately he offered Aaron and his sons: and when he had washed them,

7 He vested the high priest with the strait linen garment, girding him with the girdle, and putting on him the violet tunick, and over it he put the ephod,

8 And binding it with the girdle, he fitted it to the rational, on which was Doctrine and Truth.

9 He put also the mitre upon his head: and upon the mitre over the forehead, he put the plate of gold, consecrated with sanctification, as the Lord had commanded him.

10 He took also the oil of unction, with which he anointed the tabernacle, with all the furniture thereof.

Leviticus 8:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

8:8And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

The New International Version of the Holy Bible

8:8He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.

The American Standard Version of the Holy Bible

8:8And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

8:8And he put the breastplate on it, and put on the breastplate the Urim and the Thummim;

The English Revised Version of the Holy Bible

8:8And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

8:8And he put the breast-plate upon him: also he put in the breast-plate the Urim and the Thummim.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

8:8He placed the breastplate on him; and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

8:8and doth put on him the breastplate, and doth put unto the breastplate the Lights and the Perfections,

The American King James Version of the Holy Bible

8:8And he put the breastplate on him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.