45Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.


In Context

42 Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable.

43 Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.

44 Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.

45 Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.

46 Phe. All our enemies have opened their mouths against us.

47 Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction.

Lamentations 3:45 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

3:45Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people.

The New International Version of the Holy Bible

3:45You have made us scum and refuse among the nations.

The American Standard Version of the Holy Bible

3:45Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

3:45Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples.

The English Revised Version of the Holy Bible

3:45Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the peoples.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

3:45Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

3:45You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

3:45Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.

The American King James Version of the Holy Bible

3:45You have made us as the offscouring and refuse in the middle of the people.