14So the swift posts went out carrying the messages, and the king's edict was hung up in Susan.


In Context

11 And the king gave orders to them, to speak to the Jews in every city, and to command them to gather themselves together, and to stand for their lives, and to kill and destroy all their enemies with their wives and children and all their houses, and to take their spoil.

12 And one day of revenge was appointed through all the provinces, to wit, the thirteenth of the twelfth month Adar.

13 And this was the content of the letter, that it should be notified in all lands and peoples that were subject to the empire of king Assuerus, that the Jews were ready to be revenged of their enemies.

14 So the swift posts went out carrying the messages, and the king's edict was hung up in Susan.

15 And Mardochai going forth out of the palace, and from the king's presence, shone in royal apparel, to wit, of violet and sky colour, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was glad.

16 But to the Jews a new light seemed to rise, joy, honour, and dancing.

Esther 8:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

8:14[So] the posts that rode upon mules [and] camels went out, being hastened and pressed on by the king’s commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

The New International Version of the Holy Bible

8:14The couriers, riding the royal horses, raced out, spurred on by the king's command. And the edict was also issued in the citadel of Susa.

The American Standard Version of the Holy Bible

8:14So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

8:14The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.

The English Revised Version of the Holy Bible

8:14So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

8:14So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

8:14So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

8:14The runners, riding on the dromedary, and the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.

The American King James Version of the Holy Bible

8:14So the posts that rode on mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.