8Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.


In Context

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:

6 In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.

7 For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.

8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

9 For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a passing thought.

10 The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

90:8Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.

The New International Version of the Holy Bible

90:8You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

90:8Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.

The American Standard Version of the Holy Bible

90:8Thou hast set our iniquities before thee, Our secret sins in the light of thy countenance.

The English Revised Version of the Holy Bible

90:8Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

90:8Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

90:8You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

90:8Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,

The American King James Version of the Holy Bible

90:8You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.