13Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:


In Context

10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?

11 Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? pluck it out of thy bosom: consume them.

12 But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.

13 Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:

14 Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.

15 Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

Psalm 74:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

74:13Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

The New International Version of the Holy Bible

74:13It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

74:13Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.

The American Standard Version of the Holy Bible

74:13Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.

The English Revised Version of the Holy Bible

74:13Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

74:13Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

74:13You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

74:13Thou hast broken by Thy strength a sea -monster, Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,

The American King James Version of the Holy Bible

74:13You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.