31But Jo'ash said to all who were arrayed against him, |Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down.|


In Context

28 When the men of the town rose early in the morning, behold, the altar of Ba'al was broken down, and the Ashe'rah beside it was cut down, and the second bull was offered upon the altar which had been built.

29 And they said to one another, |Who has done this thing?| And after they had made search and inquired, they said, |Gideon the son of Jo'ash has done this thing.|

30 Then the men of the town said to Jo'ash, |Bring out your son, that he may die, for he has pulled down the altar of Ba'al and cut down the Ashe'rah beside it.|

31 But Jo'ash said to all who were arrayed against him, |Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down.|

32 Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, |Let Ba'al contend against him,| because he pulled down his altar.

33 Then all the Mid'ianites and the Amal'ekites and the people of the East came together, and crossing the Jordan they encamped in the Valley of Jezreel.

Judges 6:31 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

6:31But Joash replied to the hostile crowd around him, "Are you going to plead Baal's cause? Are you trying to save him? Whoever fights for him shall be put to death by morning! If Baal really is a god, he can defend himself when someone breaks down his altar."

The King James Version of the Holy Bible

6:31And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead for himself, because [one] hath cast down his altar.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:31He answered them: Are you the avengers of Baal, that you fight for him? he that is his adversary, let him die before to morrow light appear: if he be a god, let him revenge himself on him that hath cast down his altar.

The American Standard Version of the Holy Bible

6:31And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? he that will contend for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar.

The English Revised Version of the Holy Bible

6:31And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? or will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath broken down his altar.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:31And Joash said to all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he is a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:31Joash said to all who stood against him, |Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:31And Joash saith to all who have stood against him, 'Ye, do ye plead for Baal? ye — do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.'

The American King James Version of the Holy Bible

6:31And Joash said to all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.