16From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.


In Context

13 For so will it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done.

14 These shall lift up their voice, they shall shout for the majesty of Jehovah, they shall cry aloud from the sea.

15 Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.

16 From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

17 Fear, and the pit, and the snare are upon thee, inhabitant of the land.

18 And it shall come to pass, that he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.

Isaiah 24:16 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs, [even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

The New International Version of the Holy Bible

24:16From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

24:16From the ends of the earth we have heard praises, the glory of the just one. And I said: My secret to myself, my secret to myself, woe is me: the prevaricators have prevaricated, and with the prevarication of transgressors they have prevaricated.

The American Standard Version of the Holy Bible

24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

The English Revised Version of the Holy Bible

24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs, glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe to me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yes, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, |I pine away! I pine away! woe is me!| The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

24:16From the skirt of the earth we heard songs, The desire of the righteous. And I say, 'Leanness is to me, Leanness is to me, woe is to me.' Treacherous dealers dealt treacherously, Yea, treachery, treacherous dealers dealt treacherously.

The American King James Version of the Holy Bible

24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe to me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yes, the treacherous dealers have dealt very treacherously.