29that thou wilt do us no wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessed of Jehovah.


In Context

26 And Abimelech, and Ahuzzath his friend, and Phichol the captain of his host, went to him from Gerar.

27 And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?

28 And they said, We saw certainly that Jehovah is with thee; and we said, Let there be then an oath between us between us and thee, and let us make a covenant with thee,

29 that thou wilt do us no wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessed of Jehovah.

30 And he made them a feast, and they ate and drank.

31 And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

Genesis 26:29 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:29That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.

The New International Version of the Holy Bible

26:29that you will do us no harm, just as we did not molest you but always treated you well and sent you away in peace. And now you are blessed by the Lord ."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:29That thou do us no harm, as we on our part have touched nothing of thine, nor have done any thing to hurt thee: but with peace have sent thee away increased with the blessing of the Lord.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:29that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace. Thou art now the blessed of Jehovah.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:29that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:29That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:29that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:29do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.'

The American King James Version of the Holy Bible

26:29That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD.