6锡安城的威荣全都失去(注:“城”原文作“女子”。下同),她的首领像找不著草场的鹿,在追赶的人前无力行走。


In Context

3 犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦,就迁到外邦。她住在列国中,寻不著安息;追逼她的,都在狭窄之地将她追上。

4 锡安的路径,因无人来守圣节就悲伤。她的城门凄凉,她的祭司叹息,她的处女受艰难,自己也愁苦。

5 她的敌人为首,她的仇敌亨通。因耶和华为她许多的罪过使她受苦,她的孩童被敌人掳去。

6 锡安城的威荣全都失去(注:“城”原文作“女子”。下同),她的首领像找不著草场的鹿,在追赶的人前无力行走。

7 耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人手中,无人救济,敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。

8 耶路撒冷大大犯罪,所以成为不洁之物,素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她;她自己也叹息退后。

耶利米哀歌 1:6 in Other Translations