41按著家族,这就是便雅悯的子孙,其中被数的,共有四万五千六百名。


In Context

38 按著家族,便雅悯的众子:属比拉的,有比拉族;属亚实别的,有亚实别族;属亚希兰的,有亚希兰族;

39 属书反的,有书反族;属户反的,有户反族。

40 比拉的众子是亚勒、乃幔。属亚勒的,有亚勒族;属乃幔的,有乃幔族。

41 按著家族,这就是便雅悯的子孙,其中被数的,共有四万五千六百名。

42 按著家族,但的众子:属书含的,有书含族。按著家族,这就是但的各族。

43 照其中被数的,书含所有的各族,共有六万四千四百名。

民数记 26:41 in Other Translations