9(从前以色列中,若有人去问 神,就说:“我们问先见去吧!”现在称为先知的,从前称为先见。)


In Context

6 仆人说:“这城里有一位神人,是众人所尊重的,凡他所说的全都应验。我们不如往他那里去,或者他能将我们当走的路指示我们。”

7 扫罗对仆人说:“我们若去,有甚么可以送那人呢?我们囊中的食物都吃尽了,也没有礼物可以送那神人,我们还有甚么没有?”

8 仆人回答扫罗说:“我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。”

9 (从前以色列中,若有人去问 神,就说:“我们问先见去吧!”现在称为先知的,从前称为先见。)

10 扫罗对仆人说:“你说的是,我们可以去。”于是,他们往神人所住的城里去了。

11 他们上坡要进城,就遇见几个少年女子出来打水,问她们说:“先见在这里没有?”

撒母耳记(上) 9:9 in Other Translations