1成群的民哪(注:“民”原文作“女子”),现在你要聚集成队;因为仇敌围攻我们,要用杖击打以色列审判者的脸。


In Context

1 成群的民哪(注:“民”原文作“女子”),现在你要聚集成队;因为仇敌围攻我们,要用杖击打以色列审判者的脸。

2 “伯利恒、以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的;他的根源从亘古、从太初就有。”

3 耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时,掌权者(注:原文作“他”)其余的弟兄必归到以色列人那里。

弥迦书 5:1 in Other Translations