3有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华;


In Context

1 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐(注:就是“得”的意思),便说:“耶和华使我得了一个男子。”

2 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。

3 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华;

4 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,

5 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。

创世记 4:3 in Other Translations