36在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希腊话就是多加(注:就是“羚羊”的意思)。她广行善事,多施周济。


In Context

33 遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺卧八年。

34 彼得对他说:“以尼雅,耶稣基督医好你了!起来,收拾你的褥子!”他就立刻起来了。

35 凡住吕大和沙仑的人都看见了他,就归服主。

36 在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希腊话就是多加(注:就是“羚羊”的意思)。她广行善事,多施周济。

37 当时,她患病而死,有人把她洗了,停在楼上。

38 吕大原与约帕相近;门徒听见彼得在那里,就打发两个人去见他,央求他说:“快到我们那里去,不要耽延!”

使徒行传 9:36 in Other Translations