13Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.


In Context

10 Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;

11 Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

12 Both young men and virgins; Old men and children:

13 Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.

14 And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.

Psalm 148:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

148:13Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.

The New International Version of the Holy Bible

148:13Let them praise the name of the Lord , for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

148:13for his name alone is exalted.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

148:13Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.

The English Revised Version of the Holy Bible

148:13Let them praise the name of the LORD; for his name alone is exalted: his glory is above the earth and heaven.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

148:13Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

148:13let them praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

148:13They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour is above earth and heavens.

The American King James Version of the Holy Bible

148:13Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.