19Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
19Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
16 And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
17 for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.
18 And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah my God, to do less or more.
19 Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.
21 And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.
22:19Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
22:19Now stay here tonight as the others did, and I will find out what else the Lord will tell me."
22:19I pray you to stay here this night also, that I may know what the Lord will answer me once more.
22:19And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.
22:19Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will speak unto me more.
22:19Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.
22:19Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more.|
22:19and, now, abide, I pray you, in this place, you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.'
22:19Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.