12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
9 But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
10 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.
12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
13 For all the prophets and the law prophesied until John.
14 And if ye are willing to receive it, this is Elijah, that is to come.
11:12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
11:12From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it.
11:12And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent bear it away.
11:12But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and the violent seize on it.
11:12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
11:12And from the days of John the Baptist, until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
11:12From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
11:12'And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,
11:12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.