14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
11 I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.
12 And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
13 And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah.
14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
16 And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
2:14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
2:14"Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the desert and speak tenderly to her.
2:14Therefore, behold I will allure her, and will lead her into the wilderness: and I will speak to her heart.
2:14Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak to her heart.
2:14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
2:14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her.
2:14|Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
2:14Therefore, lo, I am enticing her, And have caused her to go to the wilderness, And I have spoken unto her heart,
2:14Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her.