5Then called Esther for Hathach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and charged him to go to Mordecai, to know what this was, and why it was.


In Context

2 and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.

3 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

4 And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he received it not.

5 Then called Esther for Hathach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and charged him to go to Mordecai, to know what this was, and why it was.

6 So Hathach went forth to Mordecai unto the broad place of the city, which was before the king's gate.

7 And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

Esther 4:5 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:5Then called Esther for Hatach, [one] of the king’s chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it [was,] and why it [was. ]

The New International Version of the Holy Bible

4:5Then Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs assigned to attend her, and ordered him to find out what was troubling Mordecai and why.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:5And she called for Athach the eunuch, whom the king had appointed to attend upon her, and she commanded him to go to Mardochai, and learn of him why he did this.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:5Then Esther called for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to wait upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:5Then called Esther for Hathach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and charged him to go to Mordecai, to know what this was, and why it was.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:5Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:5Then Esther called for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:5And Esther calleth to Hatach, of the eunuchs of the king, whom he hath stationed before her, and giveth him a charge for Mordecai, to know what this is, and wherefore this is.

The American King James Version of the Holy Bible

4:5Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend on her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.